Javascript must be enabled in your browser to use this page.
Please enable Javascript under your Tools menu in your browser.
Once javascript is enabled Click here to go back to �нтеллектуальная Кобринщина

Гнедич Николай Иванович (1784 - 1833), поэт, переводчик.

     Родился 2 февраля (13 н.с.) в Полтаве в небогатой дворянской семье.

     В 1793 был принят в Полтавскую духовную семинарию, затем учился в Харьковском коллегиуме, после окончания которого поступил в 1800 в Благородный пансион при Московском университете. Всегда учился с большим интересом, много времени уделял древнегреческому языку и литературе. С юного возраста становится известен переводами французских пьес. В 1802 уезжает в Петербург, где получает довольно скромную должность чиновника в Департаменте народного просвещения.

     Литературные интересы и хорошее знание древнегреческого и нескольких европейских языков рано определили его путь переводчика. Он выступал как с переводами, так и с оригинальными стихотворениями в журналах, издававшихся членами Вольного общества любителей наук и художеств, с которыми он сблизился.

     Начиная с 1811 долгие годы служил в Императорской публичной библиотеке, не прерывая занятий литературным творчеством. Наиболее известны были его стихотворения Общежитие (вольный перевод с французского оды Тома, 1804), Перуанец к испанцу (1805), перевод трагедии Вольтера Танкред (1810).

     В 1807 Гнедич приступил к переводу Илиады Гомера, в которой он находил все стороны жизни героической. Этому труду он отдал 20 лет. Чтобы перевести поэму, ему пришлось изыскать внутренние возможности русского стиха, способного выразить смысл и дух античных образов, античного миропонимания и мировидения. Он остановился на русском гекзаметре, как размере, способном передать стих Гомера.

     В памяти последующих поколений Гнедич остался прежде всего как автор первого полного поэтического перевода Илиады. С именем Гнедича, - писал Белинский, - соединяется мысль об одном из тех великих подвигов, которые составляют вечное приобретение и вечную славу литератур. Перевод Илиады Гнедича на русский язык есть заслуга, для которой нет достойной награды.

     После опубликования Илиады Гнедич выпустил сборник стихотворений (1832), в который вошли 77 произведений, написанных в последние годы жизни.

     После тяжелой болезни 3 февраля (15 н.с.) 1833 Н. Гнедич скончался.

     Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.